查理(汤姆·克鲁斯 Tom Cruise 饰)父亲去世,留下了300万美元的遗产。然而令他意外的是,遗产全部给了一个他不认识的哥哥雷蒙(达斯汀·霍夫曼 Dustin Hoffman 饰)。雷蒙的名字查理从没听过,这个事件让他气愤不已。他决定前去寻找哥哥。谁知雷蒙的住处就在一个精神病院里,原来他自幼患有自闭症,母亲去世后就被送到精神病院治疗。查理心中有了算计,他把雷蒙带出精神病院,企图骗他出让遗产。 雷蒙的生活习惯奇异,活在自己的幻想世界里,有很多离奇古怪的行为。并且,查理在共处中发现了雷蒙惊人的记忆能力,他试着利用哥哥过目不忘的本领去赌场上试一下身手,赢得了一大笔奖金,使查理足以摆脱穷困生活。而令查理收获更大的是,他还获得了慢慢升温的亲情,这种手足情远远胜过了他原先图谋的300万的遗产。
芒芒二毛:172.965.843.510
James Bellamy has started his new job in the City but he is feeling out of sorts and is completely bored. He's also broken off his engagement with Phyllis. Lady Marjorie is planning a trip that a trip to New York to see Elizabeth and then on to Canada. Richard Bellamy is busy writing a biography of his father-in-law Lord Southwold and has engaged a pretty young typist, Miss Forrest, prepare his manuscript. When Miss Forrest comes to work on a Saturday, James orders lunch for both of them in the dining room that leads to a major confrontation with Hudson over whether wine should be served. James is trying to impress the young woman by playing master of the house - his parents are away for the weekend - while Hudson feels it is his role to ensure the rules of the house are followed when the master is away. A humiliated Hudson feels he has been put in an impossible situation and given the lack of proper standards, feels he must resign. Darker clouds lie ahead for everyone, however. Written by garykmcd 倾世宠妻人物结局一位疯狂而变态的母亲,带领着他的两个儿子回到原来的住所,并恐吓甚至屠杀房子里的新主人以及他们的客人