Yitzhak runs the tu□ke□ □□rm his father bu□lt□w□th hi□ own two ha□□s afte□ th□□ emigrated from □ran□to Isr□el. When his□son Moti tur□s thirteen, □it□hak t□□ch□□ him□the trad□, hoping t□at h□ will □ontin□e t□e proud fa□□ly t□a□□ti□n. But Moti do□sn't li□e□working in the turkey ba□n; hi□ pass□on i□ fi□ing up junkyard □ars□an□ bringing t□e□ back to□life. Mo□i□#39□s mot□e□ □a□□h□tries □o □econ□il□ be□□een the tw□, wh□l□□his grandfather pus□es □itz□a□□□o take a f□rm ha□d with□his so□. Yitzh□k take□ Moti's refusa□ to□wor□ in the t□rk□y b□□n □s□□ pe□so□a□□r□jec□□o□. Though he □ove□□his son dearl□□ h□ makes it □is mis□ion t□ impose the family far□ on M□ti. □he arrival□of □arius, the uncle from Ameri□a, sets off a chain of e□ents t□a□ will□unde□□ine □he fa□ili□l harmony. Soon enou□□ Yit□□ak will learn □□at his son is jus□ as stubborn as □e□is.□□he conflict is□inevit□ble. Written by□Yuval Dels□□d说到(🏙)这里的时候,林梓懿满脸□佩(□),她想如果当时□己□场会是怎样□结局呢?自□会不会冲上前去帮他□□主要内容如...“对了落雪,你到底是什么境界,我居然看不出来”与此同□,□□的同伴也没有干看着,快若闪电的一(□)剑直刺敌人□心脏,□人倒也是厉害,□看着避无可避,□手光芒□闪,又(🛤□出□了一柄长剑,硬□(🌖)生□招□□了(😷□那必杀的一剑,不(👿)过却又演□成□比(❄)拼真元力的□地,他一(🌃)个人又怎么□比得□两个,只不过□几□呼吸后,他噗地喷出□一大□□血,显然是受了极其□重的内伤,真元也无以为继□📲□,被两□剑□生生地给斩成了三段!