死期在自己選擇下到來, 荷利安最放不下是老狗Truman,告別從Truman 開始。遠方的死黨托馬士驚聞噩耗飛奔馬德里,四天任務,本來遊說荷利安繼續治療,但一開始荷利安便去跟醫生道別,再去面試狗狗領養人,還為Truman 將痛失愛主做心理諮詢。死亡是契機,他看懂了身邊人,包括尷尬遇上的朋友、不曉得父親將死的兒子。托馬士默默守望立場變軟,溫暖友情這一刻比死重要。坦然處理死亡,淚中不忘人生的歡喜,兩主角入戲得像真知己,雙雙獲封聖塞巴斯蒂安電影節影帝。 张涵予的老婆是哪位The winter of 1917, the North-East front, the final clashes of the Great War. An Italian stronghold situated at 1800 metres above sea level, on the Asiago plateau, described in the novels of Mario Rigoni Stern. It’s snowing everywhere; the Austrian trenches are so close that you can hear the enemy soldiers breathing. A hundred years since the outbreak of World War I, maestro Ermanno Olmi describes with Torneranno i prati his vision of a conflict that cost the lives of 16 million human beings, just as it was brought back to him by the memory of his father, called to arms at 19 years of age, to find himself within the bloodbath of Carso and Piave. A drama that scarred his youth and the rest of his life, just like millions of others.