Birds of paradise are one of David Attenborough's lifelong passions. He was the first to film many of their beautiful and often bizarre displays, and over his lifetime he has tracked them all over the jungles of New Guinea. In this very personal film, he uncovers the remarkable story of how these 'birds from paradise' have captivated explorers, naturalists, artists, film-makers and even royalty. He explores the myths surrounding their discovery 500 years ago, the latest extraordinary behaviour captured on camera and reveals the scientific truth behind their beauty: the evolution of their spectacular appearance has in fact been driven by sex. And in a final contemporary twist to this story of obsession and royalty, he travels to the desert of Qatar, to a state-of-the-art facility which houses the largest breeding group of these birds in the world - a sheikh's very own private collection. There he has his closest ever encounter with a greater bird of paradise and its dramatic display, reliving the experience that captivated him in the forests of New Guinea more than 50 years ago. 'For me birds of paradise are the most romantic and glamorous birds in the world. And this is a film I have wanted to make for 40 years.' - Sir David Attenborough. 成人打呼噜怎么治科考队后勤安保人员云不器因一场考古事故而来到贞观年间,他被迫冒用祖先“云烨”之名开始了在唐朝生活。机缘巧合下遇见与已故女友小冉长相一样的墨家之女李安澜,并与其产生纠葛。 他利用现代技能,屡次救李安澜和众人于危难之中,与太子李承乾成为莫逆之交,并获得初唐英雄程咬金等人的赏识,然而却无意中卷入了权臣侯君集精心编制的巨大阴谋中,拿了唐朝剧本的云烨在历史的洪流中该如何选择呢?